Kesopanan Orang Jepang Patut Ditiru! Inilah 19 Kalimat untuk Mengetahui Tata Krama Jepang (Part 3)
Ketika berada di Jepang, ada beberapa kalimat bermanfaat yang harus teman-teman ketahui.
Sebab, tidak banyak orang Jepang yang mampu berbicara bahasa Inggris dengan lancar.
Namun dengan kalimat ini, siapa pun yang berbicara bahasa Jepang dengan teman-teman pasti akan memahami ucapan teman-teman.
Let's check it out guys!
Memesan dengan Mudah! Kalimat untuk Digunakan di Restoran
Dengan mempelajari cara memesan makanan dalam bahasa Jepang, teman-teman akan bisa lebih menikmati makan makanan Jepang teman-teman.
Ada banyak restoran di mana bahasa Inggris mungkin tidak tersedia, jadi ada baiknya untuk mempelajari dan menggunakan kalimat yang diperkenalkan di bawah ini.
1. Menu o kudasai (メ ニ ュ ー を く だ さ い): Tolong beri saya menu
Ucapkan ini saat teman-teman ingin melihat menu.
Teman-teman dapat mengubah kata dengan apa pun yang teman-teman inginkan dan bertanya "~ o kudasai” (Tolong beri saya ~).
Jika teman-teman ingin meminta menu bahasa Inggris, tanyakan Eigo no menu wa arimasu ka? (Apakah Anda memiliki menu bahasa Inggris?)
2. Chumon o onegashimasu (注 文 を お 願 い し ま す): Saya siap memesan
2. Chumon o onegashimasu (注 文 を お 願 い し ま す): Saya siap memesan
Setelah teman-teman memutuskan apa yang ingin teman-teman pesan, beri tahu pelayan dengan ungkapan ini.
3. O-susume no menu wa dore desu ka? (お す す め の メ ニ ュ - は ど れ で す か?): Item menu apa yang Anda rekomendasikan?
Jika teman-teman tidak tahu harus memilih yang mana, atau hanya ingin tahu rekomendasi pilihan staf, teman-teman dapat menggunakan kalimat ini untuk menanyakannya.
4. Kore wa nan desu ka? (こ れ は 何 で す か?): Apa ini?
Ini berguna ketika teman-teman ingin mengetahui apa itu suatu bahan, terutama jika ada hal-hal tertentu yang tidak boleh teman-teman makan.
Jika teman-teman tidak tahu harus memilih yang mana, atau hanya ingin tahu rekomendasi pilihan staf, teman-teman dapat menggunakan kalimat ini untuk menanyakannya.
4. Kore wa nan desu ka? (こ れ は 何 で す か?): Apa ini?
Ini berguna ketika teman-teman ingin mengetahui apa itu suatu bahan, terutama jika ada hal-hal tertentu yang tidak boleh teman-teman makan.
Gunakan kalimat ini untuk bertanya tentang apa yang ingin teman-teman ketahui, menggunakan kata kore untuk menunjukkan "ini".
5. Kore o onegaishimasu (こ れ を お 願 い し ま す): Saya ingin (memesan) ini, tolong
Teman-teman dapat dengan mudah memesan sesuatu dengan menunjuknya pada menu dan berkata, Kore o onegaishimasu (Saya ingin memesan ini).
6. Kohi wa tsukimasu ka? (コ ー ヒ ー は つ き ま す か?): Apakah itu termasuk kopi?
Saat memesan set menu, terkadang mereka menyertakan kopi.
Teman-teman dapat dengan mudah memesan sesuatu dengan menunjuknya pada menu dan berkata, Kore o onegaishimasu (Saya ingin memesan ini).
6. Kohi wa tsukimasu ka? (コ ー ヒ ー は つ き ま す か?): Apakah itu termasuk kopi?
Saat memesan set menu, terkadang mereka menyertakan kopi.
Teman-teman dapat bertanya apakah mereka setuju atau tidak dengan frasa ini.
7. Mizu o onegaishimasu (水 を お 願 い し ま す): Tolong beri saya air
Di restoran Jepang, air minum gratis disajikan kepada para tamu setelah mereka duduk.
7. Mizu o onegaishimasu (水 を お 願 い し ま す): Tolong beri saya air
Di restoran Jepang, air minum gratis disajikan kepada para tamu setelah mereka duduk.
Teman-teman juga bisa menggunakan kalimat ini Mizu o onegaishimasu (Tolong beri saya air) jika air yang teman-teman minum sudah habis untuk minta diisi ulang.
8. Toire wa doko desu ka? (ト イ レ は ど こ で す か?): Dimana kamar mandinya?
Ini adalah ungkapan yang tepat ketika menanyakan lokasi toilet di sembarang tempat, tidak hanya di restoran.
8. Toire wa doko desu ka? (ト イ レ は ど こ で す か?): Dimana kamar mandinya?
Ini adalah ungkapan yang tepat ketika menanyakan lokasi toilet di sembarang tempat, tidak hanya di restoran.
9. Itadakimasu (い た だ き ま す): Kalimat yang diucapkan sebelum makan
10.Gochisosama deshita (ご ち そ う さ ま で し た): Kalimat yang diucapkan setelah makan; juga berarti "Terima kasih untuk makanannya".
Di Jepang, adalah kebiasaan untuk mengatakan Itadakimasu sebelum makan (secara harfiah, "Saya menerima [makanan]), dan Gochisosama deshita (" Terima kasih atas makanannya ") setelah teman-teman selesai makan.
11. O-kaikei o onegaishimasu (お 会計 を お 願 い し ま す): Mohon periksa
Kalimat ini digunakan saat teman-teman siap membayar setelah selesai makan.
10.Gochisosama deshita (ご ち そ う さ ま で し た): Kalimat yang diucapkan setelah makan; juga berarti "Terima kasih untuk makanannya".
Di Jepang, adalah kebiasaan untuk mengatakan Itadakimasu sebelum makan (secara harfiah, "Saya menerima [makanan]), dan Gochisosama deshita (" Terima kasih atas makanannya ") setelah teman-teman selesai makan.
Keduanya mengungkapkan rasa terima kasih kepada orang-orang yang menyiapkan makanan, jadi mohon gunakan untuk menunjukkan penghargaan teman-teman.
Selain itu, juga sopan untuk mengucapkan ungkapan Gochisosama deshita kepada staf bagian depan restoran sebelum pergi.
11. O-kaikei o onegaishimasu (お 会計 を お 願 い し ま す): Mohon periksa
Kalimat ini digunakan saat teman-teman siap membayar setelah selesai makan.
Di beberapa tempat, mereka masih akan memberi teman-teman cek jika teman-teman memberi tahu staf kalimat sebelumnya, Gochisosama deshita.
Kalimat saat Bepergian di Stasiun dan di Kereta
Gunakan kalimat ini ketika teman-teman ingin tahu di mana loket tiket, atau di mana teman-teman bisa membeli tiket.
Saat membeli tiket di jendela, gunakan kalimat ini dan masukkan nama tujuan Anda di ~.
14. ~ ni wa dou ikeba ii desu ka? (に は ど う 行 け ば い い で す か?): Bagaimana cara mencapai ~?
Jika peta rute rumit dan teman-teman tidak tahu ke mana harus pindah, teman-teman dapat menanyakan arah dengan menggunakan ungkapan ini dan mengganti tanda ~ dengan nama stasiun yang ingin teman-teman tuju.
15 ~ yuki no densha wa dore desu ka? (行 き の 電車 は ど れ で す か?): Kereta mana yang berangkat ~?
Kalimat ini digunakan untuk menanyakan di platform mana teman-teman dapat naik kereta yang teman-teman inginkan.
Gunakan ini untuk menanyakan kereta apa yang teman-teman naiki (atau tanyakan) pergi ke stasiun yang teman-teman inginkan.
Gunakan kalimat ini untuk menanyakan jam berapa kereta berikutnya ke lokasi yang teman-teman inginkan akan berangkat.
Jika teman-teman tidak tahu atau tidak bisa membaca nama stasiun kereta teman-teman telah tiba, teman-teman dapat menanyakan pertanyaan ini kepada penumpang lain untuk diperiksa.
Jika teman-teman tiba di stasiun yang teman-teman inginkan tetapi gerbong kereta sedang ramai, teman-teman dapat menggunakan kalimat ini untuk memberi tahu penumpang lain bahwa teman-teman ingin turun.
Kalimat saat Bepergian di Stasiun dan di Kereta
Kereta adalah cara yang nyaman untuk bepergian di Jepang, tetapi tergantung pada lokasinya, rute dan transfer kereta bisa jadi rumit, sehingga mudah tersesat.
Tetapi jika teman-teman mengingat kalimat ini, teman-teman bisa berkeliling dengan mudah.
12. Kippu uriba wa doko desu ka? (切 符 売 り 場 は ど こ で す か?): Dimana saya bisa membeli tiket?
12. Kippu uriba wa doko desu ka? (切 符 売 り 場 は ど こ で す か?): Dimana saya bisa membeli tiket?
Gunakan kalimat ini ketika teman-teman ingin tahu di mana loket tiket, atau di mana teman-teman bisa membeli tiket.
Tiket dapat dijual di mesin penjual otomatis, serta di konter tempat staf dapat membantu.
13. ~ made no kippu o kudasai (ま で の 切 符 を く だ さ い): Tolong beri saya tiket ke ~
13. ~ made no kippu o kudasai (ま で の 切 符 を く だ さ い): Tolong beri saya tiket ke ~
Saat membeli tiket di jendela, gunakan kalimat ini dan masukkan nama tujuan Anda di ~.
14. ~ ni wa dou ikeba ii desu ka? (に は ど う 行 け ば い い で す か?): Bagaimana cara mencapai ~?
Jika peta rute rumit dan teman-teman tidak tahu ke mana harus pindah, teman-teman dapat menanyakan arah dengan menggunakan ungkapan ini dan mengganti tanda ~ dengan nama stasiun yang ingin teman-teman tuju.
15 ~ yuki no densha wa dore desu ka? (行 き の 電車 は ど れ で す か?): Kereta mana yang berangkat ~?
Kalimat ini digunakan untuk menanyakan di platform mana teman-teman dapat naik kereta yang teman-teman inginkan.
Ganti tanda ~ dengan nama stasiun yang ingin teman-teman kunjungi.
16. Kono densha wa ~ ni ikimasu ka? (こ の 電車 は ○○ に 行 き ま す か): Apakah kereta ini berangkat ke ~?
16. Kono densha wa ~ ni ikimasu ka? (こ の 電車 は ○○ に 行 き ま す か): Apakah kereta ini berangkat ke ~?
Gunakan ini untuk menanyakan kereta apa yang teman-teman naiki (atau tanyakan) pergi ke stasiun yang teman-teman inginkan.
Ganti tanda ~ dengan nama stasiun yang teman-teman inginkan, dan pastikan teman-teman tidak naik kereta yang salah secara tidak sengaja.
17. Tsugi no ~ yuki wa nanji desu ka? (次 の ○○ 行 き は 何時 で す か?): Jam berapa kereta berikutnya ~?
17. Tsugi no ~ yuki wa nanji desu ka? (次 の ○○ 行 き は 何時 で す か?): Jam berapa kereta berikutnya ~?
Gunakan kalimat ini untuk menanyakan jam berapa kereta berikutnya ke lokasi yang teman-teman inginkan akan berangkat.
Ganti tanda ~ dengan nama stasiun.
18. Koko wa nan eki desu ka? (こ こ は 何 駅 で す か?): Stasiun apa ini?
18. Koko wa nan eki desu ka? (こ こ は 何 駅 で す か?): Stasiun apa ini?
Jika teman-teman tidak tahu atau tidak bisa membaca nama stasiun kereta teman-teman telah tiba, teman-teman dapat menanyakan pertanyaan ini kepada penumpang lain untuk diperiksa.
Saat ingin mengetahui nama perhentian selanjutnya kamu bisa bertanya, “Tsugi wa nan eki desu ka?” (次 は 何 駅 で す か; "Stasiun apa selanjutnya?")
19. Orimasu (降 り ま す): Saya turun (bus atau kereta api)
19. Orimasu (降 り ま す): Saya turun (bus atau kereta api)
Jika teman-teman tiba di stasiun yang teman-teman inginkan tetapi gerbong kereta sedang ramai, teman-teman dapat menggunakan kalimat ini untuk memberi tahu penumpang lain bahwa teman-teman ingin turun.
Stay tune terus ya di animenyus.com
Baca Selanjutnya: Siap untuk Berkomunikasi secara Aktif? Inilah 12 Kalimat untuk Mengetahui Tata Krama Jepang dalam Kehidupan Sehari-hari (Part 4)
Sumber: Live Japan
Post a Comment for "Kesopanan Orang Jepang Patut Ditiru! Inilah 19 Kalimat untuk Mengetahui Tata Krama Jepang (Part 3)"